Interlinear greek bible nrsv

broken image
broken image

It is in Greek word order, so it does not necessarily make sense in English. Line #2 is a rough English translation – each Greek word has a rough equivalent in English underneath it. Some interlinears also give Strong’s numbers for the Greek words.

broken image

The Greek text is either 1) the Byzantine or Majority text, which was the basis of the King James translations, or 2) the Nestle-Aland/United Bible Societies text, which is based on older manuscripts.

broken image

An “interlinear” New Testament usually has three elements: 1) a line of Greek, 2) a line of English words under the Greek, and 3) a smoother English translation.

broken image